Top 10 Spanish Idioms

If you want to sound like a native speaker, you need to know these common expressions. Translating them word-for-word won't help!

1. Tomar el pelo

Meaning: To tease or trick someone.

Literal translation: To take the hair.

English equivalent: To pull someone's leg.

2. Ser pan comido

Meaning: Something that is very easy to do.

Literal translation: To be eaten bread.

English equivalent: A piece of cake.

3. Estar en las nubes

Meaning: To be daydreaming or distracted.

Literal translation: To be in the clouds.

English equivalent: To have your head in the clouds / Daydreaming.

4. Meter la pata

Meaning: To make a mistake or say something inappropriate.

Literal translation: To put the paw in.

English equivalent: To put one's foot in it / To mess up.

5. Costar un ojo de la cara

Meaning: Something that is very expensive.

Literal translation: To cost an eye from the face.

English equivalent: To cost an arm and a leg.

6. Hablar por los codos

Meaning: To talk entirely too much.

Literal translation: To talk through the elbows.

English equivalent: To talk someone's ear off / To be a chatterbox.

7. Tirar la casa por la ventana

Meaning: To spend a lot of money on a celebration without worrying about the cost.

Literal translation: To throw the house through the window.

English equivalent: To spare no expense / To pull out all the stops.

8. Dar en el clavo

Meaning: To be exactly right about something.

Literal translation: To hit on the nail.

English equivalent: To hit the nail on the head.

9. Ahogarse en un vaso de agua

Meaning: To complain or worry a lot about a small problem.

Literal translation: To drown in a glass of water.

English equivalent: To make a mountain out of a molehill.

10. Estar más sano que una manzana

Meaning: To be in excellent physical health.

Literal translation: To be healthier than an apple.

English equivalent: To be as fit as a fiddle.


Idiom vs. Proverb: What's the difference?

Idioms (Modismos)

An idiom is a phrase where the meaning has nothing to do with the literal translation of the words. It is used in conversation to express an idea in a colorful way.
Example: "Tomar el pelo" (to joke with someone).

Proverbs (Refranes)

A proverb is a short, well-known saying that offers advice, a life lesson, or states a general truth.
Example: "Más vale tarde que nunca" (Better late than never).